VOLVER A LA FICHA

Atrás

Atrás
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

También: Detrás

En español: Atrás, Detrás, Tras

[ preposición adverbio ]

En español "atrás" se usa normalmente para expresar movimiento (Cuando llegó la policía, la gente se echó atrás) y "detrás de/tras" para expresar posición (El perro está detrás de/tras la puerta). Pero también es posible usar "atrás" (o detrás) para posición si no es detrás de nada concreto, sino simplemente en la parte de atrás (Los niños están sentados atrás/detrás).

En peraleo el uso es parecido pero con algunas matizaciones. Cuando se usa "atrás" para movimiento casi siempre va con "pa" (La gente s'echó p'atrás). También se puede usar "tras" para movimiento con idea de seguir o perseguir (El muchacho se jué corriendo tras el perro).

Para expresar posición con respecto a algo siempre se usa "detrás de", no se usa "tras" (La escoba está detrás de la puerta). Para posición absoluta, sin ninguna referencia, se usa "atrás", nunca "detrás" (Los niños están sentados atrás); si en un caso así usáramos "detrás" estaríamos dejando sobreentendida la referencia (están sentaos ahí detrás = detrás de nosotros).

También se usa "atrás" (y no tanto "detrás") para referirse a la parte trasera de algo, normalmente con "por" (T'has manchao la camisa por atrás).

La expresión "de X p'atrás", muy usada, significa "más allá de" (De esa fila p'atrás hay que quitar toas las sillas). Se prefiere a otras formas consideradas más finas como: a partir de ahí, desde ahí hacia allá, de ahí hacia atrás. Es forma paralela a la opuesta "de X p'alante", igualmente muy usada.

Ver: Alante, Lo mismo me da atrás que a las costillas, de atrás, Delante

• Échate p'atrás, qu'estás estorbando.

• Se jue a sental mesmamente detrás de mí, el joío muchacho los demonios, y estuvo to'l rato dándome una calda que pa qué.

• [Eso estaba] de los Álamos pa atrás.

• Si salen las burras a galope como un caballo pues, allí les dejan atrás y andando.

• Dirién, vamo a metel-le miedo a vel si sale p'atrás corriendo.

• ¡Eh, estoy aquí atrás!

• ¿Cómo van a lleval las burras si iba mi padre tras de ellos?

Campos semánticos: Adverbios Adverbios de lugar/movimiento Gramática Preposiciones Preposiciones de lugar Preposiciones de movimiento Preposiciones de posición

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Formación medieval a partir de las preposiciones latinas ad (hacia) y trans (de un lado a otro).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com