Plataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los Mármolesclic para descargar formulario
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Alante

Alante

adverbio

En español: Adelante, Delante

Vulgarismo que se está extendiendo en el lenguaje popular de todo el ámbito hispano, aunque en Peraleda es palabra asentada desde siempre.

Ver Atrás, Delante

 

• Se meten los burros ciegos a bebel y pisan a abuelo, y ya no podía ni p'atrás ni p'alante, y digo, "Dios mío, y se ajoga, y se ahoga", porque es que era mu alta el agua.Corpus

• T'has manchao la camisa por alante.

• Nosotras veniâmos el camino alante.Corpus

• Anda p'alante, no te quedes ahí parao, que paece qu'estás clisao.

• Vidal venía con musotros, pero tiró pallá alante hace media hora.

• No sé ánde habrá ío. Ha tirao to la calle alante, pero no m'ha dicho si iba pal corral o pal güerto.

• Aquí se chocaron dos o tres veces. Unos p'atrás y otros p'alante.Corpus

• Ahí había dos o tres tiraos. Y... y por ahí más alante había otros pocos.Corpus

Comentarios:

En castellano adelante expresa movimiento (sigue adelante) y delante expresa posición (él está delante).

En peraleo para movimiento usamos siempre alante, casi siempre con pa (vete p'alante), y no existe la forma adelante. Para posición se puede usar alante y también delante. La diferencia de uso suele depender de si se usa o no con la preposición de. Si va solo, se prefiere alante (ponte ahí alante) pero con de se prefiere la forma delante de (ponte ahí delante de mí). La forma alante de no existe en peraleo, aunque sí se usa en otras partes, como Canarias y zonas de América.

También se usa para denominar a la parte delantera de algo (t'has manchao la camisa por alante).

Por último, cuando va pospuesto a sustantivos tales como carreteracaminocalle, etc. da idea de seguimiento continuado del curso y dirección tanto de la calle, camino o el sustantivo al que acompaña (tiró caminito alante).

Ver palabras relacionadas: Adverbios Adverbios de lugar/movimiento Palabras Gramaticales

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

De las preposiciones latinas ad+de+in+ante, que dio adenante en la Edad Media, surgiendo luego la variante adelante.

    "Que l'abbat e el convento de Fittero ayan d'oy adenante las dichas casa libres & quitas". (Sentencia arbitral, Documentos del Reino de Castilla, 1275).

De ahí salió la variante adelante, que es la que triunfó. La tesis oficial dice que en el sur se pierde la -D- intervocálica, quedando aelante, que se simplificó en alante, pero esta teoría parece dudosa, pues ya encontramos en algunas ocasiones la forma alante a partir del siglo XIII, cuando la pérdida de la -D- intervocálica es aún fenómeno raro y en cualquier caso se da en la mitad norte (el sur en su mayor parte está aún en manos árabes):

    "E de oy día en alante que esta carta es fecha nós los dichos Pero Pérez e María Ferrández nos partimos e quitamos del juro2. (Carta de entrega de unas posesiones, 1400).

Por tanto pudiera haber sido un caso muy temprano de pérdida de la -D-, igual que ocurría ya con frida→ fría, pero más fácilmente podría ser una forma popular alternativa a partir de ad+ante, lo que nos obliga a suponer un cambio *adante→ alante siguiendo la misma evolución que vemos a principios del castellano en denante→ delante.

Esta forma, que documentamos en la literatura sobre todo a partir del XIX, está muy extendida por el sur y por América, usada cada vez más en el norte también, pero aún no reconocida por la RAE.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.