Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Niveles diccionario Peralêo

Todas las palabras

Peralêo
Español
Definición
Amurcar

Dar topetazos el toro con los cuernos.

Congestionado
Vamos, Caray, Por favor, Venga, Hola

1- Seguida de anda (¡amos anda!) expresa incredulidad ante lo que se nos cuenta (M'ha tocao la lotería. ¡Amos anda!).

2- Es habitual también como expresión de asombro (Amos, tú te crees, lo que m'ha llamao).

3- Se puede usar como equivalente a "por favor" para pedir algo (Amos, déjame un poquine más). En este caso a veces se encontraba uno con la respuesta irónica "¡amos y criaos!" (o "ni amos ni criaos") para decir que no se está dispuesto a ceder.

4- Fórmula para exhortar a la acción (¡Amos, levanta que es pa hoy!), para dar ánimos (¡Amos machote, corre un poquino más!) o como imperativo del verbo ir (¡Amos, que ya es tarde!).

5- Puede ser la primera persona del plural del presente del verbo ir (¿Ánde vamos? Amos pallá a dar una güerta) pero tanto en este uso como en cualquier otro, es poco frecuente usarlo cuando no es la primera palabra de la frase pero en el habla descuidada también se usa así (Musotros amos al corral to los días), o sin la -S (Mo amo a mojá = Nos vamos a mojar).

6- Fórmula de saludo cuando no se tiene demasiada relación con el saludado (era costumbre saludar, por ejemplo, a los grupos de personas que tomaban el fresco o a las mujeres que cosían en las puertas de las casas o los desconocidos), al llegar a la altura del grupo al que se le saludaba se podía decir sencillamente: "¡Amos!" a lo que se contestaría: "¡Hale!", "Anda con Dios" o alguna expresión parecida.

Moto, Motocicleta
Empujar
Empujón
Anchura, Ancho
Anchura, Ancho
Anchura, Amplitud

Anchura, amplitud, espacio suficiente.

Diarrea, Gastroenteritis

1- Epidemia de alguna enfermedad leve, especialmente de tipo gastrointestinal.

2- Diarrea.

Estar

Además del sentido literal de caminar, este verbo se usa mucho en nuestra zona como equivalente al verbo estar en muchas situaciones. Ese funcionamiento se da también en el estándar, pero por nuestra zona es muchísimo más amplio y acusado, hasta el punto de que por aquí es, o al menos era, bastante más frecuente usar el verbo andar que el estar siempre que dicha sustitución sea posible. Por ejemplo, lo normal es decir "¿Qué tal andas?" (en vez de "¿Qué tal estás?", que suena mucho más fino), o "¿Ánde anda tu padre?" (¿Dónde está?). Como auxiliar para formar los tiempos continuos (lo que está en ejecución ahora o en un momento dado) también se usa con tanta frecuencia o más que el estar, y así es lo normal decir "Ando pintando la paré" (Estoy pintando la pared), "¿Qué andáis haciendo?", etc.

Cuando se trata de elementos estáticos, sin embargo, se usa más el verbo estar, pues el verbo andar nunca se despoja del todo de la idea de movimiento: "La tenaja está en ese cajón", "Pepe está ahí sentao", "París está mu lejote". También es posible usar andar incluso con objetos inanimados si damos a entender que esa localización es una breve fase transitoria y el elemento en cuestión seguirá cambiando de sitio igual que lo hizo antes. Por ejemplo, si la palangana se usa mucho y constantemente la están cambiando de lugar, podríamos enfatizar esa idea diciendo que en estos momentos "La palancana anda en ese rincón", y si queremos dar la idea de que Pepe no para mucho tiempo quieto sería normal decir "Pepe anda ahí sentao", pero siempre dando a entender que no creemos que siga mucho en la misma localización, igual que anteriormente había cambiado de sitio con frecuencia. Y así, si alguien te preguntase por teléfono que dónde estás, lo normal es decir "Estoy en casa", pero podríamos decir "Ando en casa", dando a entender que estoy con frecuencia entrando y saliendo, yendo a otras partes, pero en estos momentos me pillas aquí en casa. Por lo tanto, podemos considerar que cuando hablamos de localización, andar es la forma dinámica y estar la estática.

Lo mismo ocurre si en vez de localización hablamos de estados. Si digo que "Estoy bien" no añado ningún matiz, pero si digo que "Ando bien" estoy dando a entender, con exactitud o con exageración, que mi estado de salud es muy variable y en estos momentos estoy bien, pero podría volver a cambiar. Igualmente, si la bici "anda rota" es porque ha estado rota más veces y suponemos que se volverá a arreglar, mientras que si decimos que "está rota" no añadimos ningún matiz más, sólo hablamos de cuál es su estado actual.

Sandalia

Calzado abierto compuesto de una suela que se asegura con correas o cintas.

Diarrea, Gastroenteritis
Andal como los sinsones, Estal como los sinsones
Juerguista

1- Persona que anda mucho fuera de casa, juerguista.

2- Persona que anda siempre husmeando o cotilleando fuera de casa. 

3- Ave limícola del orden de las caradriformes, de unos 20 o 30 cm de longitud, coloración parda y pico y patas largos, que se alimenta de pequeños invertebrados que encuentra picoteando en las orillas de ríos y lagos y en la arena de las costas.

Paso, Trono, Andas

Tablero o soporte sostenido por varas paralelas horizontales que sirve de soporte a las imágenes sagradas para llevarlas en procesión.

Donde, Adonde
Dondequiera, En todas partes, En cualquier parte, Por todas partes, doquiera
Tripa, Panza, Pandorga, Barriga
Tripa, Panza, Pandorga, Barriga

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.