Agencia Liberbank LiberbankLiberbankAgencia de Peraleda de la Mata
 

Jalichao

adjetivo, coloquial, peyorativo

También: Ejalichao, Esgalichao

En español: Desaliñado, Desastrado

Ver Falfoletao, Farraguas1, Jalicha, Júngaro, Mangarrán, Mêndigo

 

1. ¿Pero ánde vas tú a la calle asín d'ejalichao? Métete esos jarapales y abróchate la camisa, anda.

2. To'l mundo allí arreglao y el mî Paco ahí to jalichao, pa varial ¡Ay Señor, qué paciencia!

3. ¡Pero cómo vas a dil a misa asín de esgalichá! Anda pa casa y avíate comôcebío, que te veo y no te veo.

Comentarios:

En el estándar existe desgalichado con significado parecido, aunque casi no se usa.

Ver palabras relacionadas: Descripción física Personas Ropa

Origen: Es castellano con variación de forma y uso. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Se trata de un cruce popular entre desgalibado (mal hecho) y desdichado (desgraciado), tal vez porque desaliñado y desdichado con frecuencia van juntos. Desgalibado viene del árabe qalab, y éste del griego kalópous (horma), y desdichado viene del latín dicta (cosas dichas).

En un primer momento se pierde la D- inicial y, como es habitual, la -D- intervocálica final, con lo que quedaría la forma *esgalichao. La S en posición final de sílaba se pronuncia en peraleo fricativa aspirada, y en este caso va seguida de fricativa gutural, así que -SG- se simplifica a una aspiración gutural, es decir, nuestra J.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.