VOLVER A LA FICHA

Jalichao

Jalichao
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

También: Ejalichao, Esgalichao

En español: Desaliñado, Desastrado

[ adjetivo coloquial peyorativo ]

Ver: Falfoletao, Farraguas, Jalicha, Júngaro, Mangarrán, Mêndigo

• ¿Pero ánde vas tú a la calle asín d'ejalichao? Métete esos jarapales y abróchate la camisa, anda.

• To'l mundo allí arreglao y el mî Paco ahí to jalichao, pa varial ¡Ay Señor, qué paciencia!

• ¡Pero cómo vas a dil a misa asín de esgalichá! Anda pa casa y avíate comôcebío, que te veo y no te veo.

Campos semánticos: Descripción física Personas Ropa

Comentarios:

En el estándar existe desgalichado con significado parecido, aunque casi no se usa.

Origen: blank. Es castellano con variación de forma y uso. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Se trata de un cruce popular entre desgalibado (mal hecho) y desdichado (desgraciado), tal vez porque desaliñado y desdichado con frecuencia van juntos. Desgalibado viene del árabe qalab, y éste del griego kalópous (horma), y desdichado viene del latín dicta (cosas dichas).

En un primer momento se pierde la D- inicial y, como es habitual, la -D- intervocálica final, con lo que quedaría la forma *esgalichao. La S en posición final de sílaba se pronuncia en peraleo fricativa aspirada, y en este caso va seguida de fricativa gutural, así que -SG- se simplifica a una aspiración gutural, es decir, nuestra J.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com