MONTAJES ELECTRICOS MGMontajes Eléctricos MGMontajes Eléctricos MGPeraleda de la Mata (Cáceres)
 

Zaratán

Zaratán
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino, coloquial, peyorativo

En español: Borrachera, Tarambana

1- Borrachera.

2- Persona que lleva una vida desordenada, alocada con poco juicio.

Ver Pea, Tarambaina, Zaragateo, Zorrealse

 

1. ¿A qué hora t'has levantao? Con el zaratán que llevabas anoche, seguro que no t'has levantao ni a comel a meyodía.

2. Este no tiene arreglo por más que mos empeñemos, hijita. Está jecho un buen zaratán. No poemos jadel vida de él.

Comentarios:

Parece ser que el significado original de esta palabra es el de la acepción 2. El primero, el de borrachera, vino asociado con este.

Ver palabras relacionadas: Defectos Personalidad Personas

Origen: Es castellano con variación de significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del árabe saratán (cangrejo), de ahí que zaratán se use para el cáncer de mama (del latín "cancer"= cangrejo). Y ese es el sentido que encontramos en el castellano antiguo, así que de algún modo de la idea de cáncer se pasó a la de tarambana, pero no sabemos cómo. A menos que esta palabra tuviera por algunas zonas una evolución paralela desde el árabe que no hemos hallado documentada.

Puesto que hay otra palabra zaratán, de origen diferente, que significa por Valladolid "cordelería", también pudiera ser que nuestro zaratán derive de esa otra palabra y no del árabe.

Sea como sea, esta asociación entre zaratán y la mala vida o la juerga es una vena que debe de venir muy antigua en el castellano, pues encontramos en el estándar otras palabras muy parecidas como zaragata (gresca, payaso), zaragate (persona despreciable, muchacho travieso), zarateal (revolver, registrar), zoroteal (rebuscar) o zaragatear (armar gresca). Pudiera también tener relación con la etimología de nuestro zaragateo (gresca, tumulto).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.