patrocina: Cerrajería Gómez
 

Polvarea

Polvarea

sustantivo, femenino

También: Polvaera

En español: Infección, Polvareda

1- Infección de una herida o lesión, por lo general por no haberla tratado corrrectamente.

2- Polvareda, nube de polvo.

3- Escándalo.

Ver Emberrechinal, Fusca

 

1. Es mu porrúo. No s'ha querío cural la mano y se l'ha formao una polvarea que ya veremos por ánde sale.

2. Con el aire que anda s'ha levantao una polvarea que no se ve ni a cantal.

3. Ara resulta que Antonia s'ha separao del novio a un mes de la boa y s'ha dío con un bonalo, y no veas tú la polvarea que s'ha formao en to'l pueblo a cuenta d'eso.

Comentarios:

La acepción 1 es local, la 2 estándar, y la 3 es muy parecida al estándar pero no igual, pues allí puede significar revuelo de cualquier tipo que levante pasiones, y aquí sólo se usa cuando ese revuelo está causado por un escándalo.

Ver palabras relacionadas: Enfermedades humanas Medicina Médico Síntomas de enfermedades Sociedad

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en América.

Etimología:

Del latín pulvis (polvo), que dio polvo en el estándar, de donde deriva polvareda (gran cantidad de polvo). En peraleo evolucionó a polvarea por la habitual pérdida de la -D- intervocálica. Cuando una infección se agrava es como una nube de polvo que se extiende. De ahí la analogía. En cuanto al escándalo, se debe a la figura del polvo que se levantaba durante una pelea (cuando las calles eran de tierra).

La forma polvadera (de donde sale nuestra variante polvaera) surge por metátesis de la R y debe de ser antigua porque la encontramos también en Argentina y su zona lingüística de influencia (Chile, Uruguay y Paraguay).

    "¡Ahi viene la polvadera de los indios, ellos son!" (Santos Vega el payador, Hilario Ascasubi, 1872, Argentina).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.