pronombre, determinante, adjetivo
También: Nengún
En español: Ningún
Este adjetivo indefinido se usa en general como en el estándar, pero en peraleo es muy habitual usarlo pospuesto al sustantivo al que acompaña.
En el estándar usamos la construcción "ningún/ninguna" seguido del sustantivo correspondiente (ningún empeño, ninguna gana). En peraleo se puede usar del mismo modo (No encuentro nengún cuchillo), pero en cambio es también igual de frecuente posponer este indefinido para dar más énfasis a la negación, casi siempre en oraciones negativas y siempre en singular (No tengo gana nenguna de dil ahora / Yo no he visto por aquí lápiz nenguno, hijo).
Ver Cosa nenguna, Ni uno ni medio, Eso y ná, pariente del tío Nenguno, Nenguno2
1. Estoy aquí buscando el plato que mos trajo Pili y na, que nô lo encuentro por parte nenguna. Ays que apuros, madre.
2. Yo estoy mu bien de la rodilla. Pensé que nô s'iba a cural nunca, pero agora mesmo nô tengo molestia nenguna.
3. Pacá nô s'ha venío, que yo llevo aquí toa la tarde y nô he visto burro nenguno por estos praos.
4. Ahí le tienes aparranao, que nunca tiene priesa nenguna pa jadel na el joío.
5. Ay, hija, yo agora mesmo nô tengo gana nenguna de dil hasta el Corchuelo a andal.
Comentarios:
Al igual que en el estándar, cuando antecede al sustantivo la forma masculina nenguno se apocopa en nengún (No tengo nengún barreño de más). También se puede usar como pronombre (Aquí no ha venío ninguno en to'l día).
Nota: Rasgos de los indefinidos pospuestos en peraleo: son formas enfáticas, siempre se usan en singular, sólo se encuentran en oraciones negativas, interrogativas y condicionales.
Ver palabras relacionadas: Adjetivos indefinidos Cuantificadores Determinantes Existenciales Gramática Indefinidos Pronombres Pronombres indefinidos
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual.
Etimología:
Del latín nec unus (ni uno).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.