Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.es
 

Maula

sustantivo, género invariable

En español: Vago, Zángano, Holgazán

1- Persona perezosa, vaga o inepta.

2- Cosa despreciable, de poco valor o utilidad.

3- Grano que quedaba mezclado con la paja y que, tras la recogida del dueño, era aprovechado por personas más necesitadas.

Ver No hacel ni las malas, Pergal, Perritraco, Ahí me las den toas, Zajarrón

 

1. —Via vel si llamo a Antonio pa que mos ayúe a cortal el tabaco. —A ese no le digas na qu'es un maula.

2. Esta mujel es una maula de cuidao. Se pasa tol santo día sin jadel ni las malas.

3. Deja ahí la maula, que algunos habrá que les venga mu bien, los probes.

Comentarios:

Con la acepción 3 es otra variante del mismo concepto que tenemos en Granillal.

Ver palabras relacionadas: Defectos Personalidad Personas

Origen: Árabe. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español.

Etimología:

Del castellano maula (cosa de poco valor, utilidad o importancia. También persona de poco valor). Según la RAE proviene de maular (maullar), aunque nos inclinamos más por la procedencia del árabe mawla, palabra que designaba en al-Ándalus a las personas de una clase social compuesta sobre todo por esclavos (personas de poco valor en aquel entonces).

Nuestra acepción 3 es heredera de un sentido ya desaparecido en el estándar.  En el Diccionario de Autoridades (1734) aparece maula como "lo que uno se halla en la calle, o otra parte, o la alhaja que se compra por precio baxo".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.