Etiqueta: Adverbios

Estupendamente, De lujo, Tan ricamente
(con sentido exclamativo) Muy bien.
Por ejemplo, Exactamente
1- Precisamente, eso mismo. 2- Igualmente, del mismo modo. 3- Por ejemplo.
Lo mesmo (expr.), Lo mismo (expr.)
Tal vez, a lo mejor, quizás.
Mitad, Medio
Poco, Poquito
Poca cantidad (no se usa con números o cosas contables).
Pizca, Poquitín, Miguita
1- (adv.) Pizca, cantidad diminuta. 2- (s.) Un fragmento de los que forman las migas que deja un pan.
De momento (expr.)
1- De pronto, de repente, en ese instante. 2- Expresión usada para indicar que rechazamos totalmente lo que alguien nos acaba de decir o pedir.
Un montonao de (expr.), Un montorronao de (expr.)
Gran cantidad de algo, mogollón.
Mu1
Muy
Na1
Nada
Na2
La, Lo, Las, Los
Cuando la preposición "en" va seguida por un artículo determinado que comienza por L- (la, las / lo, los), este último cambia la L por N por asimilación (en la calle → en na calle) y frecuentemente la asimilación se funde en una N (ena calle).
Solamente, Sólo, Nada más
1- Funciona como adverbio focal, equivale a "sólo/solamente" (Tengo namas dos pesetas = sólo tengo dos pesetas). Puede colocarse delante o detrás de la palabra a la que se refiere (pondremos en estos ejemplos esa palabra en mayúsculas para que se identifique fácilmente). Si va delante es átona y por tanto la escribimos sin acento (Tengo namas TRES PERAS / No hago namas TRABAJAL). Pero si va detrás de la palabra a la que modifica, es tónica y la escribimos con acento (Tengo TRES PERAS namás= solamente / Yo necesito DORMIL namás). En algunos casos la oración lleva el orden alterado y no se ve tan claro porque el "namás" no va junto a su referente, pero aunque no vayan pegando se aplica igualmente la regla de que se acentúa o no si va antes o detrás (Esa QUIERE enterarse de to namás = Esa namas que quiere..., sólo quiere... enterarse de todo / Está namas to el día VIENDO la tele = Está todo el día solamente viendo la tele). Cuando va delante, a veces añade "que" (Tengo namas que DOS PESETAS / Yo namas que TRABAJO los lunes). No obstante hay construcciones castellanas que necesitan obligatoriamente el "que" y en ese caso no lo podemos suprimir (Déjame namas MIRAL = Déjame namas que MIRAL / Déjame namas que MIRE = *Déjame namas MIRE). En ese caso es posible sustituirlo por "mas que", átono (Está to'l día mas que fastidiando), sobre todo en oraciones negativas (No vienes mas que a molestal). Cuidado: si no va modificando a otra palabra, entonces son dos palabras diferentes y va con acento y separado (Yo ya no quiero na más). Este caso es diferente, porque no equivale a "solamente" sino que se trata de las palabras "nada más". Por tanto tenemos tres formas (namas, namás, na más) que se corresponden con tres maneras diferentes de pronunciarlas y es necesario hacer la diferencia porque significan cosas distintas y el lugar que ocupan en la oración no es suficiente para distinguirlas. Compare: Están namas (que) ELLOS DOS recogiendo el maíz = sólo están ellos / Están ELLOS DOS namás recogiendo el maiz = sólo están ellos / Están ellos dos namas RECOGIENDO el maiz = sólo lo recogen / Están RECOGIENDO namás el maíz = sólo lo recogen / Están recogiendo namas EL MAÍZ = Sólo el maíz / Están recogiendo EL MAÍZ namás = Sólo el maíz / Están recogiendo el maíz, na más = están haciendo eso y ninguna otra cosa. 2- También puede equivaler a "en cuanto" (Namas (que) la ví supe a qué venía). 3- Puede usarse para hacer una excepción o una aclaración restrictiva equivalente a: sólo que..., lo que pasa es que..., pero... (Si quieres me lo llevo, namas que no te lo pueo pagar agora). En ese caso también lo usamos con o sin "que" y se escribe junto y sin acento: Namas (que). 4- La forma Namas (casi siempre con "que") también puede usarse para focalizar una conjunción (incluida "que"), encabezando así subordinadas con el sentido de "sólo, solamente" (No lo hace namas que PORQUE no le da la gana / No se levanta namas que CUANDO le peta). También puede focalizar una preposición, y en ese caso da igual poner o no poner el "que" (Eso no se ha oío namas que DESDE la plaza hasta la carretera / No tienes que dil andando namas HASTA San Gregorio, que aluego allí te recogen con el carro).
Nanay
1- Se utiliza, bien con determinantes, bien solo para negar de forma rotunda (¡Las narices!) 2- Se usa como enfatizador de los pronombres interrogativos, como eufemismo en lugar de otra parte del cuerpo que se suele usar en este caso (¡Qué narices quieres!).
Nas que (expr.)
1- Solamente: seguido de sustantivo expresa la idea de que no hay nada más (No tengo nas qu'un duro). 2- En cuanto: seguido de verbo expresa inmediatez temporal (Nas que llegó se puso cieguecito a comel).
Fuera, Afuera
U pallá (expr.), U pahí (expr.), U por ahí (expr.)
Aproximadamente, más o menos.
Incesante, Permanente, Fijo, Siempre
1- (referido sobre todo a acciones o actitudes) Dícese de algo duradero, que permanece en el tiempo y no cambia ni desaparece. 2- Siempre.
Pue sel (expr.)
Forma de expresar posibilidad o incertidumbre, equivalente a quizás, tal vez, etc.
Un porronao de (expr.)
Gran cantidad de algo.
Aproximadamente
96 entradas
1
2
3
4
5