sustantivo, femenino, cultismo
En español: Barra de pan, Pan
Cierto tipo de pan de forma alargada.
Hasta los años 50 en Peraleda se hacía pan, a secas. Este pan tenía forma de hogaza redonda, con corteza dura y gruesa y miga contundente. Sería lo que hoy suele llamarse "pan de pueblo". La gente lo amasaba y lo llevaba al horno de la tahona a cocer. Aunque algunos tenían horno en casa y no necesitaban llevarlo, otros lo compraban directamente en la tahona.
En los años 60 y 70 en Peraleda ya no se amasaba en casa, se compraba el pan en las tahonas, que vendían cinco tipos: el pan (con forma más o menos romboidal y terminado en dos picos), la libreta (alargada y estrecha), el pan de viena, o más comúnmente "una viena" (con miga más esponjosa, como es habitual en los panes actuales), la rosca (pan normal, pero con forma de gran rosca) y los bollos (pan normal, pero de aproximadamente un tercio de tamaño, usados sobre todo para los bocadillos).
Ver Borona, Libra de chocolate, Viena
1. Anda, acércate a la tahona y cómprame cuatro libretas, que hoy semos mucha gente pa comel.
Comentarios:
Ver palabras relacionadas: Alimentos de cereales Alimentos de origen vegetal Gastronomía
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Libreta esta recogido por la RAE con el significado de barra de una libra, usado en algunas partes de España. Una libra es una unidad de peso que equivale a unos 460 gramos.
Viene del latín libra (unidad de peso) con el sufijo diminutivo -eta. Ya desde la Edad Media lo encontramos usado para referirse a cosas que pesan una libra, de modo que una libra de carne se podía decir una libreta de carne.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.