Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Jatealse

Jatealse
Atribución de imagen: Faut coucher ça, ivrogne, Dominio público.

verbo, pronominal, coloquial

En español: Emborracharse, Embriagarse, Pimplarse

Ver Empenecalse, Jateal2, Jateao, Pea, Zorrealse

 

1. Anoche ena verbena mos jateamos bien, no creas tú que no.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas Bebidas

Origen: Germánico. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del peraleo jatear (comer), relacionado con el estandar hatear (aprovisionarse de víveres), derivado de hato que proviene a su vez del germánico fata (vestidos o equipaje). En este caso la provisión de la que se habla en sentido irónico sería de vino o licores.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.