Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Tole-tole

Tole-tole
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

sustantivo, masculino, singular, coloquial

En español: Rumor, Comidilla

1- Cotilleo que se extiende de forma generalizada y repetida. En el estándar hace referencia a un rumor de desaprobación. En peraleo no conlleva esa connotación, es simplemente un rumor que se extiende por todas partes y está en boca de todos.

2- También se usa, como en el estándar, en la expresión "coger el tole-tole" para indicar que alguien sale hacia un determinado sitio.

Ver Runreal, Tiral1, Cogel totana/s

 

1. Menúo tole-tole hay en tol pueblo con la muchacha de Marciana, que s'ha queao en estao y no se sabe de quién.

2. Ha cogio el tole-tole y s'ha dío pa'l Corchuelo.

Comentarios:

 

 

Ver palabras relacionadas: Expresiones Sociedad

Origen: Latín. Es castellano con variación de uso. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

El origen de esta expresión está en el pasaje bíblico en el que Jesús es llevado ante Poncio Pilatos para que le juzgue. La multitud, que quería la muerte de Jesús, gritaba: "Tolle, tolle, crucifige eum!" (¡fuera, fuera, crucifícalo!). De ahí el dicho.

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.