Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Con ella.

Ella
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Equivalente al español: Tú la llevas

Juego infantil en que el niño que se la queda debe intentar tocar a otro niño. Si lo consigue, pasa el turno a este último que a su vez intentará pasárselo a otro, de modo que todos corren intentando que no les toquen. Suele haber lugares seguros llamados "pue" en los que se está a salvo.

Ver Tinta Jarrera

 

1. —¡Con ella! —A mí nô me des, que hoy nô quiero juegal, qu'estoy malo.

Campos semánticos: Juegos Juegos de grupo Retahílas de juegos

Etimología:

El nombre procede de que la forma habitual de comenzar el juego. La persona que quería iniciarlo tocaba a alguien sin previo aviso y le decía: "¡Con ella!" al mismo tiempo que salía corriendo. Es una forma abreviada de "te quedas con ella", aunque no está claro a qué se refiere ese "ella". Quizá originalmente, en vez de simplemente tocar, lo que se hiciera fuese dar una guantá, así que el que la recibía se quedaba con ella.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.