Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Qué texto/s.

Texto
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

También: Jesús, qué texto/s

Expresión utilizada para denotar extrañeza o admiración.

Ver Pos meá tú, Texto, Meá tú qué textos

 

1. —M'ha dicho qu'izque nô le ponen gafas, que le van a poner una cosa qu'izque se pega enos ojos. —¡Jesús, qué texto! Las cosas qu'inventan.

2. Como nô hay agua pa regal han tenío que metel unos maquinarios en la toma izque pa jadel-la más jonda. Qué textos, ¿verdá?

3. Y dices que tu agüela jadía to eso, ¡uy que texto! y en aquellos tiempos que nô había na de na.

4. ―He barruntao que a Luisa l'ha tocao la lotería y tamién que s'ha dejao con el novio y agora dicen se va pa los Madriles. ―¡Uy qué textos! lo que hace la joía peseta.

5. ¿Tú te cres qué apaños hemos tenío, tenel que enterrarse los probecitos sin el señor cura siquiera? Vaya textos hijita.

Comentarios:

Aunque menos, también puede usarse en singular.

 

Campos semánticos: Exclamaciones de asombro Expresiones Interjecciones

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín textus, participio del verbo texere (tejer, entrelazar).

La palabra textos se usa aquí con el sentido peraleo de pretexto, algo extraño, incomprensible, incluso falso (ver entrada texto), aunque en esta expresión pueda usarse también con el sentido de "historia interesante".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.