Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Partil peras.

Peras
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Equivalente al español: Llevarse mal

1 En negativa (no partil peras) y dicho de dos personas, llevarse mal.

2 En afirmativa y por lo general en pasado (haber partío peras), haberse enemistado y terminado una relación.

Ver A mal (estal, ponelse, salil), Estar al partil, Rulal, Partil los trastes

 

1. Esos dos eran mu amigos, pero ya nô parten peras, que m'he enterao yo, qu'izque han salío a mal.

2. Pepe y Antonio partieron peras cuando la boa de la muchacha. Nô sé qué los paso, pero terminaron ca uno por una parte, con lo amigos qu'han sío siempre.

Campos semánticos: Relaciones personales

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Ignoramos de dónde procede esta expresión, que también es usual en alguno de los pueblos del Arañuelo toledano. Podría derivar de alguna famosa trifulca del pasado en donde dos personas tenían un negocio común relacionado con la producción o venta de peras y acabaron mal, así que tuvieron que repartirse la fruta almacenada. O quizá el problema es que no se pusieron de acuerdo en el reparto. O tal vez aquí partir no venga del sentido de repartir sino de compartir, pues los que se llevan muy bien comparten hasta la fruta del postre.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.