Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Olla1

Olla
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Cocido

Cocido de garbanzos.

Ver Olla2, Puchero1

 

1. Mañana via ponel olla, ¿te quiés venil a comel?

2. Pos antaño comiâmos to los días olla y nô mos pasaba na. Bien güena qu'estaba si l'echabas un lagarto o una paloma.

Comentarios:

Era la comida que se comía casi todos los días del año a mediodía. Llevaba garbanzos y -si se podía- se echaba uno o más de los siguientes ingredientes: patatas, carne de gallina vieja, de cerdo, de cabra, tocino, chorizo, morcilla, mondongo y huevos con la cáscara sin quitar. También era habitual, si se tenía, echar palomas torcaces o lagartos.

En peraleo no era habitual la palabra cocido. Hoy ya es la palabra normal por la influencia del estándar.

Ver palabras relacionadas: Gastronomía Platos cocinados Primeros platos Segundos platos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín olla (marmita, olla). En el estándar olla también podría usarse con este significado. De hecho, era el significado habitual en el siglo XVII:

    "Una olla de algo más de vaca que carnero, salpicón las más noches..." (D. Quijote de la Mancha, Miguel de Cervantes, 1605).

    "Cierto que no hay cosa como la olla, digan lo que dijeren; todo lo demás es vicio y gula"  (La vida del Buscón, Francisco de Quevedo, 1626).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.