Estar de cháchara (charlando de cosas intrascendentes).
Campos semánticos: Acciones humanas Expresiones Sociedad
Origen: Italiano. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.
Etimología:
Derivado del italiano chiachiera (conversación frívola, pronunciado /chachera/), que entró en castellano como cháchara y evolucionó posteriormente en nuestro dialecto como chácarra.
En la provincia de Cádiz hay un fandango morisco que en los años 40 recibió el sobrenombre de chacarrá, puesto así por el sonido que hace la guitarra al ser rasgada. También se oye a veces en Peraleda decir "chacarrá, chacarrá" para referirse al sonido que se produce al masticar algo crujiente (charrascúo en peraleo). Puede que esa onomatopeya sea la que haya influído en cháchara para hacerla derivar en chácarra.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.