Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Birlonga (a la)

Birlonga (a la)
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino, singular, coloquial

También: Bilronga (a la)

En español: Repantingado, Repantigado, Arrellanado, Bartola (a la)

Estar sentado o tumbado "a la birlonga" significa estar en una posición muy cómoda y descuidada, extendido de cualquier manera buscando la máxima comodidad.

Ver Aparranalse, Arrepachingalse, Patiporrente

 

1. Mírale, se levanta, se sienta ahí a la birlonga, pone la tele, y ya nô jademos más vida d'él, hijita. Menúo perritraco qu'está jecho.

Comentarios:

En el estándar esta palabra aún es recogida con un significado muy parecido por la RAE (con otros usos además del nuestro), pero marcada ya como en desuso.

Ver palabras relacionadas: Posturas

Origen: Francés. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.

Etimología:

Proviene del francés antiguo berlenc (tablero de ajedrez portátil), que a su vez viene del antiguo alemán bretling, diminutivo de bret (tabla). En castellano entró para referirse a un antiguo juego de naipes y también con el sentido de algo que se hace con descuido, al tuntún. La expresión peralea deriva de ese sentido de descuido pero el sentido original debió de ser el del juego de cartas, pues en francés estaba relacionado con un juego de mesa también, aunque en ese caso el del ajedrez.

Aunque su uso debe de ser bastante más antiguo, la primera referencia que hemos encontrado data del s. XIX, y la encontramos en Perú:

    "Y para que no se diga que opinamos a la birlonga o sin fundamento, copiaremos un artículo que..." (Tradiciones peruanas, Ricardo Palma, 1877, Perú).

Nuestraa variante bilronga se produce por metátesis (cambio de sílaba) de la R, algo frecuente en castellano con esta consonante.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.