MONTAJES ELECTRICOS MG
 

El resultao es que.

Resultao
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Equivalente al español: A lo que íbamos / Volviendo al grano / La cuestión es que...

1 Expresión usada cuando estamos contando algo, hacemos una disgresión y queremos volver a lo que estábamos diciendo.

2 Para quitar importancia a ciertos detalles y señalar que vamos a decir lo que importa.

A veces se puede abreviar la expresión y decir simplemente "resultao".

 

Ver Resultao1, Resultao2

 

1. Fuimos a unas bellotas a... ¿Cómo se llama aquello? Pa Torviscoso y pallí. No, era más allá. Sería el Villar quizás. Bueno, el resultao es que allegamos a una encina. Pun-catapún, tira tío el ramal porcima de la rama, y catapún, al suelo. Arrebujao a una manta, catapún. Hala.Corpus

1. Bueno, pos entonces estaba yo en la parcela allí. Y menos mala que estaba allí el tio Nino ese... que tú tapoco le conoces. El resultao es que yo según iba se desatapona la borna y ¡hala!Corpus

2. Cogió luego ya, después de que riñó con los otros y quizás no sé si les tuvo que pegal, el resultao es que se volvió luego pa atrás.Corpus

2. Así que me puso el hombre unos vendajes aquí, pin-pan, pin-pan, hala, pa que no vuelva usté a montal otra vez en las caballerías. Digo, mm, pos cuantas veces tendré que hacel-lo. El resultao es que nos vinimos. Ni sé si le cobró a tio Cándido o lo que juera o no le cobró na o yo no sé cómo fue aquéllo.Corpus

2. Coño, se sapea el tío de que no se le daban. Yo no sé si las suzorreó bien a alguna de ellas que se pusiera valiente. Resultao, que nosotros ahí quietecitas como los conejillos, entre la mata. Ya, al poco rato, tacatá, tacatá, tacatá. Era el caballo.Corpus

Comentarios:

En el estándar esta expresión se usa para decir el resultado de un proceso o situación:

- Lleva muchos meses sin llover. El resultado es que ya hay pueblos que necesitan abastecimiento de agua por cisterna.

En peraleo no se usa nunca con este sentido, sino que es equivalente a las expresiones: A lo que íbamos / Volviendo al grano.

 

Campos semánticos: Expresiones Frases

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín resultare (saltar hacia atrás).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.