Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.es
 

Repompollúo

Repompollúo
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

adjetivo

En español: Pomposo, Lustroso

1- Pomposo, ostentoso.

2- Hueco e hinchado.

3- (dicho de personas) Muy arreglado y peripuesto. (dicho de cosas) Muy lustroso y vistoso.

 

1. Tiene toa la casa mu repompollúa. A mí eso tan cargao no me gusta.

2. Ese vestío que t'has puesto abulta mucho, es repompollúo de más.

3. Mialá ella cómo va pol la calle toa repompollúa, si pace qu'en vez de dil a misa v'a la boa'l duque.

Comentarios:

Esta palabra es un arcaísmo castellano que aún se conserva en algunas zonas aisladas, como Peraleda, Salamanca, Guadalajara, partes de Andalucía y las dos Castillas, etc. El sentido original parece ser el de lustroso, de buena presencia y buena salud, o frondoso, con forma de repollo.

 

Ver palabras relacionadas: Personas Ropa

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín repullulare (rebrotar las plantas), que en castellano dio repollo (un tipo de col), por lo que hemos podido deducir al comparar los significados de esta palabra en diferentes lugares de España. También es posible que repollo y repolludo procedan ambas de repullulare por vías paralelas. Con el sentido de planta frondosa bien podría proceder de repullulare directamente, pero con el sentido de persona regordeta (con forma de repollo) es más probable que derive ya de la palabra castellana repollo.

A repollo se le añade el sufijo -udo, aumentativo peyorativo que expresa exceso o abundancia de algo, normalmente referido a alguna parte del cuerpo (barrigudo, cabezudo, cornudo, dientudo, orejudo, peludo...). De repollo, pues, salió repolludo, que como no es una parte del cuerpo, sino una comparación, significaría algo así como con forma de repollo. Aplicado a una persona sería gruesa y bajita, aplicado a una planta sería, no por la forma sino por lo apretado del vegetal, que forma una mata o copa frondosa.

Estos dos sentidos son fáciles de entender porque literalmente en ambos casos tenemos una persona o una planta que asemeja un repollo. El siguiente paso es sencillo. Una planta frondosa es una planta lustrosa, y una persona gordita -ya no pero antes sí- era sinónimo de persona lustrosa, guapetona. Así que la palabra pasó a tener el sentido de lustroso, de buena presencia.

A partir de aquí, se añade a la palabra el infijo -pom- (repolludo→ repompolludo) que puede ser una reduplicación expresiva, para darle más intensidad, o más probable una influencia de la palabra pomposo (del latín pomposus). Si fue reduplicación, el resultado, parecido a pomposo, se vió influido también por el significado de éste, y si fue influencia de pomposo, así como influyó en la forma, influyó también en el significado. O tal vez sea simplemente porque la envidia es muy mala, pero sea como sea, del sentido positivo de repolludo, se pasó al sentido negativo de ostenstoso, que se añadió al sentido positivo que antes tenía.

En Salamanca y Peraleda encontramos ese segundo sentido negativo o excesivo que se añade al positivo anterior, como vemos en este dicho salmantino:

    "Dijo al centeno el trigo: - Calla tú, cañas vanas, - Calla tú, repompolludo, mucho creces, poco granas, que a las veces bien te ayudo.".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.