Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

De raspajilón.

También: De respajilón

Equivalente al español: De refilón

De pasada, rozando.

Ver Al rape, De sonlay

 

1. No l'ha jecho mucho porque no l'ha dao mas que de raspajilón, si le da bien dao, le mata.

2. Es mu mal estudiante, ha aprobao de raspajilón.

3. Me paece a mí que era la de Cati, pero no estoy seguro polque la vi namas que de raspajilón.

Comentarios:

También se usa "mirar de raspajilón" (mirar de reojo), "ver de raspajilón" (ver en un instante como algo pasa rápido) y se puede acoplar a algunas otras expresiones siempre con la idea de rapidez, levedad y casi instantaneidad, como en la expresión "hacer algo o conseguir algo de raspajilón" (por los pelos, por poquito), como por ejemplo aprobar de raspajilón.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

En el estándar existe el verbo raspahilar, de raspar y ahilar. Este ahilar, pronunciado /ajilar/ viene de afilar, de filo (el filo de un cuchillo, etc.), pues la F- inicial pasó a aspirarse en algunas zonas, como vemos en este texto:

    "aunque fuésedes tales diez como vosotros, yo vos metería a todos por el hilo de la espada" (Tristán de Leonis, 1501).

Eso nos hace suponer una antigua forma raspafilón que derivó en nuestra zona a raspahilón (pronunciado /raspajilón/). Y efectivamente, vemos que en algunas zonas se conserva esa forma original:

    "Pasó de raspafilón por la puerta del timbeque" (Los cuentos famosos de Pepe Monagas, Francisco Guerra Navarro, c. 1941).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
4 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.