VOLVER A LA FICHA

De raspajilón, De respajilón

En español: De refilón

De pasada, rozando.

Ver: Al rape, De sonlay

• No l'ha jecho mucho porque no l'ha dao mas que de raspajilón, si le da bien dao, le mata.

• Es mu mal estudiante, ha aprobao de raspajilón.

• Me paece a mí que era la de Cati, pero no estoy seguro polque la vi namas que de raspajilón.

Campos semánticos: Expresiones

Comentarios:

También se usa "mirar de raspajilón" (mirar de reojo), "ver de raspajilón" (ver en un instante como algo pasa rápido) y se puede acoplar a algunas otras expresiones siempre con la idea de rapidez, levedad y casi instantaneidad, como en la expresión "hacer algo o conseguir algo de raspajilón" (por los pelos, por poquito), como por ejemplo aprobar de raspajilón.

Origen: Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

En el estándar existe el verbo raspahilar, de raspar y ahilar. Este ahilar, pronunciado /ajilar/ viene de afilar, de filo (el filo de un cuchillo, etc.), pues la F- inicial pasó a aspirarse en algunas zonas, como vemos en este texto:

"aunque fuésedes tales diez como vosotros, yo vos metería a todos por el hilo de la espada" (Tristán de Leonis, 1501).

Eso nos hace suponer una antigua forma raspafilón que derivó en nuestra zona a raspahilón (pronunciado /raspajilón/). Y efectivamente, vemos que en algunas zonas se conserva esa forma original:.

"Pasó de raspafilón por la puerta del timbeque" (Los cuentos famosos de Pepe Monagas, Francisco Guerra Navarro, c. 1941).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com