adjetivo, sustantivo, género invariable
En español: Pobre
1- Persona con poco dinero.
2- Persona digna de lástima.
Ver Creatura
1. Era chiquenino, mu chiquenino era, era de mantilla, meá tú el probecito. Venga a llorar, y guá, y guá.
2. ¿Que s'ha dío el marío? Ay probe, con lo que ha padecío to la vida y agora que podiâ vivil ella como una reina va el sinvergüenza y la deja ahí tirá.
2. Mi'usté señol, que musotros semos probes y no tenemos ni perras ni necesiá neguna de compral ese cacharro que trae.
• T'has hecho pupa, ¿verdá? Probecita la mî niña, ven pacá que te via cural eso.
Ver palabras relacionadas: Economía Personas
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en el sur de España.
Etimología:
Del latín pauper (pobre) salió el castellano pobre, que por metátesis (cambio de sonido en una sílaba) de la R pasó a probe. La metátesis ocurre en castellano frecuentemente con el sonido R (crocodilus→ cocodrilo, integrare→ entregar, crusta→ costra, miraculum→ milagro, periculum→ peligro... e incluso en el lenguaje popular: croqueta→ cocreta).
No es un fenómeno moderno ni exclusivo del habla popular, pues ya desde antes del siglo XV encontramos en muchas zonas de Castilla las dos variantes: pobre y probe, aunque hoy en día la forma probe sobrevive principalmente en pueblos de la mitad sur de España y algunas zonas de América.
"...que este Núñez es un hortelano mío é lo que tiene yo se lo he dado, é no había para que pedirle nada prestado, que es un probe hombre é no tiene que prestar, ántes por ser viejo dejé mandado mirasen mucho por él". (Testimonio original de información para el cargo y descargo de Pedro de Valdivia, Chile, 1548)
"...en el dicho lugar de Recas hay gente muy probe y todos son trabajadores y labradores." (Relaciones histórico-geográficas-estadísticas de los pueblos de España. Reino de Toledo, 1575).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.