Agencia Liberbank
 

Piropo

Piropo
Atribución de imagen: Fondo de Raíces

sustantivo, masculino

Adorno en forma de cilindro con flores y cintas que remata la parte superior del asta de la bandera.

 

1. Vete a compral unas flores pa rematal el piropo, que con las que hay quea soso de más.

Comentarios:

También se usa para designar al mismo adorno pero llevado sobre un mástil en la procesión del Ángel del pueblo de Valdehúncar.

Ver palabras relacionadas: Religión Semana Santa Tradiciones

Origen: Griego. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del griego πυρωπόςpyropós (color rojo fuego).

Los romanos tomaron esta palabra de los griegos para designar piedras preciosas de color rojo intenso, como el rubí. El rubí era el símbolo del corazón, y los galanes lo regalaban a la cortejada para adularla. Quienes no tenían dinero para comprar un rubí tenían que hacerlo con lindas palabras.

De algún modo, la idea de regalar algo hermoso al ser amado pasó en nuestra zona a designar un ramo de flores, más barato que los rubíes, quedando finalmente la palabra especializada en ese adorno floral que en lo alto de un mástil se pasea en honor a los santos. En el caso de Valdehúncar en honor a su patrón, el Santo Ángel y en el caso de Peraleda, en honor al Cristo.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.