Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Picias

Picias
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino, número Invariable, peyorativo, coloquial

En español: Gamberro, Travieso

Ver Elemento, Ficha, Mêndigo, Pieza, Zacatúas

 

1. Nô te arrimes mucho a Manolo que ese es un picias y nô me gusta na, que al final v'a acabal mal y tú si le sigues tamién.

2. Los de Encanna de chicos eran los tres mu picias, y mira agora, tan formalitos. Con los disgustos que la dieron a la probe.

Comentarios:

En peraleo se puede hablar de picias (gamberradas) igual que en el estándar, pero en el estándar no existe el sustantivo picias referido a una persona, sólo picia referido a una acción.

Se puede usar, aunque poco, referido a un niño travieso, pero en ese caso siempre tiene connotaciones negativas. No se ven como travesuras normales de un niño sino como maldades.

No se usaba para niñas/mujeres.

Ver palabras relacionadas: Defectos Personalidad Personas

Origen: Germánico. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado.

Etimología:

Del español picia (acción que causa daño o perjuicio), que a su vez es una variante de pifia, formada a partir del verbo pifiar, que viene del germánico pfifen (silbar).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.