![]() |
Picias |
|
![]() Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e | En español: Gamberro, Travieso [ sustantivo masculino número Invariable peyorativo coloquial ] |
• Nô te arrimes mucho a Manolo que ese es un picias y nô me gusta na, que al final v'a acabal mal y tú si le sigues tamién. • Los de Encanna de chicos eran los tres mu picias, y mira agora, tan formalitos. Con los disgustos que la dieron a la probe. | |
Campos semánticos: Defectos Personalidad Personas | |
Comentarios: En peraleo se puede hablar de picias (gamberradas) igual que en el estándar, pero en el estándar no existe el sustantivo picias referido a una persona, sólo picia referido a una acción. Se puede usar, aunque poco, referido a un niño travieso, pero en ese caso siempre tiene connotaciones negativas. No se ven como travesuras normales de un niño sino como maldades. No se usaba para niñas/mujeres. | |
Origen: Germánico. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. | |
Etimología: Del español picia (acción que causa daño o perjuicio), que a su vez es una variante de pifia, formada a partir del verbo pifiar, que viene del germánico pfifen (silbar). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com