![]() |
Esnual |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | También: Desnual En español: Desnudar, Desvestir [ verbo transitivo pronominal ] Ver: Empeligotal, Empeligotao, Esnúo, En pelete, En peligote |
• Anoche llegó muelto, que llegó, s'esnuó y se metió ena cama derechito. • Nô desnúes al muchacho aquí. Llévatele a la cocina, qu'aquí te se v'a enfrial. • ¡Pero qué bañaol ni qué leches agora! Esnúate y métete en la chalca en canzoncillo, qu'aquí nô te v'a vel persona nenguna. | |
Campos semánticos: Acciones sexuales Ropa Sexualidad | |
Comentarios: Esnual se usaba bastante, aunque lo más normal era la expresión "quitalse la ropa". El verbo desvestirse no se usaba en peraleo excepto para referirse a las imágenes de la Iglesia, a las cuales se las vestía y se las desvestía para cambiar de ropas antes de las procesiones. La variante desnual es la forma más culta. Recuérdese que hasta los años 70 o más, desnudarse podía ser igualmente quedarse sin ropa o quedarse en paños menores. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en el sur de España. | |
Etimología: Del adjetivo latino nudus (desnudo) salió el verbo latino nudare (desnudar), que luego tuvo como alternativa la forma denudare, añadiendo el prefijo de-, que expresa la idea de quitar y por tanto sólo enfatiza la misma idea. De ahí salió el castellano desnudar, que por evolución fonética típica dio las formas peraleas. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com