![]() |
Colitis |
|
![]() Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e | También: Coliti En español: Diarrea, Cagalera [ sustantivo femenino cultismo ] Ver: Ilse como los abubillos, Andagio, Cagueta, Dil como una canilla, Cólico, Descomposición, Estandurria, Andal como los sinsones, Vascorrido, Dilse a virote |
• Le via preparal un poquine arroz blanco, que anda con colitis y está er probe bardaíto. • Llevo ya tres días con una coliti, que me via virote. Estoy esmanganillaíto vivo. | |
Campos semánticos: Enfermedades humanas Medicina Médico Síntomas de enfermedades | |
Origen: Griego. Nos entró a través del español. Es castellano con variación de significado. Se usa en algunas partes de España. | |
Etimología: Viene de la palabra griega κόλον, kólon (miembro, tramo de algo). El latín, en su jerga médica, tomó esta palabra griega para referirse en concreto al intestino grueso, y en el siglo XIII pasó al castellano con ese mismo sentido. A mediados del siglo XIX la medicina construyó la palabra colitis añadiendo el sufijo griego -itis (inflamación). El colon inflamado suele producir diarrea, de ahí que se asociasen ambas ideas. Como la palabra cagalera, que era probablemente la más usada, resulta malsonante y diarrea no se usaba en peraleo, en cuanto llegó al pueblo un médico que hablaba de colitis la gente debió pensar que esa palabra era muy fina y muy apropiada para referirse a la diarrea de forma, digamos, bonita, así que no tardó en convertirse en una palabra de lo más corriente y usada como eufemismo. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com