Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Naide1

Naide
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

pronombre

En español: Nadie

Ver Alguno1, Otro naide, Nenguno2, Persona nenguna

 

1. He dío dejechamente a su casa y nô habiâ naide.

2. Lo qu'ha pasao esta probe, naide lo sabe namas qu'ella.

Comentarios:

Las formas usadas en peraleo, por orden de más a menos frecuente, son: naide, nenguno, persona nenguna, persona alguna. Todas estas formas peraleas, así como su orden de prevalencia, coinciden con el castellano medieval.

Ver palabras relacionadas: Cuantificadores Gramática Indefinidos Pronombres Pronombres indefinidos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín natus, participio del verbo nascere (nacer), que en masculino plural sería nati. En latín existía la locución "homines nati non fecerunt" ("no lo hicieron hombres nacidos") con el sentido de nadie lo hizo.

Como esta expresión "homines nati" (hombres nacidos) se usaba en oraciones negativas, su significado podía interpretarse tanto afirmativo como negativo, máxime si tenemos en cuenta que en la Edad Media lo mismo daba decir "algo no quiero" que "no quiero algo" o "no quiero nada" o "nada no quiero". De modo que cuando "homines nati" se abrevió a nati, se interpretó como una palabra negativa (los nacidos no vuelanninguno vuela). Por evolución fonética del castellano la T intervocálica pasó a D, lo que daría la forma nadi.

En el Poema de Mío Cid aparece ya esa palabra nadi con el sentido de ninguno. En algún momento de la historia se alteró a nade. Después nacería la forma mixta en donde se usaban la I original y la nueva: nadie, pero también la forma con el orden contraio naide, que no tuvo éxito en el estándar, aunque sí lo hizo en muchas zonas rurales de España y América.

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
15 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.