Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Molgaña

Molgaña
Atribución de imagen: Edans, licensed under CC BY 2.0.

sustantivo, femenino

También: Morgaña

En español: Tarántula, Araña

Araña de gran tamaño.

Ver Morgaño

 

1. Al movel las alpacas ha salío d'ahí debajo un peazo molgaña que mos ha dao un susto que pa qué.

Comentarios:

La palabra araña era casi inexistente en peraleo tradicional. Las arañas típicas en las casas eran los morgaños, de patas largas y cuerpo esférico. También recibía esa denominación cualquier otra araña casera pequeña.  Al no haber una palabra específica para otros tipos de arañas más grandes cualquier otra de mayor tamaño recibía el nombre de morgaña.

Ver palabras relacionadas: Animales Arácnidos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Murgaño viene del latín muricaneus (ratoncillo), con influencia de musaraña, que a su vez viene de mus araneus (ratón con apariencia de araña). De la mezcla de ambos términos (además los dos podían usarse para referirse a bichejos en general) surgieron muchas variantes diferentes por toda España: morgaño/molgaño (la nuestra), murgañu, mulgaño, molgañu, mojaño, burgaño, musgaño...

La forma morgaño también la encontramos en algunos pueblos del sur de Salamanca. Sin embargo, la forma morgaña/molgaña solo la hemos registrado en Peraleda.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.