1• Expresión que se usa como negativa a una petición.
2• Como forma de decir que no se piensa hacer nada en una situación porque no importa o no preocupa.
Ver Aquí le tengo yo colgao, Bien lo vaga ello
1. —Madre, deme vente duros, que via compral guarrerías ancá Lauri. —Sí, d'eso me dolía a mí er moño, anda tira.
2. —Teniâmos que dil a echal un vistazo a casa de madre, que lo mesmo han caío goteras la última vez qu'ha llovío. —D'eso me dolía a mí el moño. Si quieres il, vas tú sola.
Comentarios:
Es una expresión usada solamente por las mujeres por la razón evidente de que eran las únicas que llevaban moño, y habitualmente se usa en pasado incluso cuando hablamos del presente.
Campos semánticos: Expresiones
Origen: Se usa en Peraleda.
Etimología:
Del prerromano *munn (protuberancia) que dio en castellano moño (rodete que se hace con el pelo). Es evidente que el moño, al estar compuesto de pelo, no puede causar dolor. De ahí el sentido de la expresión.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.