Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Mal sueño

Mal sueño
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Pesadilla

Ver Tenel una soñaêra, Soñalse, Soñarrina

 

1. Madre mía, qué mal sueño he tenío to la noche. Qu'izque me caía por un barranco y nô llegaba nunca abajo ¡Qué mal lo he pasao!

Comentarios:

En peraleo no solía usarse la palabra pesadilla. En el estándar "tener mal sueño" suele referirse a "haber dormido mal", que es lo que se diría en peraleo.

Ver palabras relacionadas: Sensaciones

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín somnus (sueño).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.