Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Soñarrina

Soñarrina
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Pesadilla

Pesadilla o sueño extraño.

Ver Mal sueño, Tenel una soñaêra, Soñalse, Soñarrera

 

1. Vaya soñarrina qu'he tenío to la noche. M'he soñao unas cosas mu raras.

2. Estas noches d'atrás he tenío unas soñarrinas que me levantaba asustaito.

Origen: Latín. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín somniare (soñar), de donde procece, por palatalización del grupo -mn- como suele ser habitual (damnodaño) el castellano soñar. A soñar se le añade el sufijo -ina. Este sufijo (siempre en femenino) puede indicar algo malo o excesivo (chicharrina, calorina→ calor excesivo, secarrina→ sequedad excesiva), de ahí que soñarrina se refiera a un mal sueño.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.