Equivalente al español: Marido, esposo
Ver el mî, etc., Marío1, La mujel
1. Al mi hombre no le gusta mucho salil a la tabelna, le gusta más bebel en casa.
2. ¿No ha llegao el tû hombre entavía, Herminia? Es que le queriâ preguntal una cosa.
Campos semánticos: Familia Personas Relaciones personales
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en nuestra zona.
Etimología:
Del latín homo, hominis, (hombre). Al igual que mujer tiene el significado de esposa (Ésta es mi mujer), en peraleo hombre puede significar también marido. Es algo reconocido por la RAE, pero muy en desuso en el estándar. Lo curioso es que en peraleo, para que signifique marido tiene que llevar el posesivo, con formas tónicas (mî, tû, sû). No se suele decir aquí "mi hombre", sino "el mí hombre". Es forma habitual con la primera y segunda persona (el mî, el tû hombre) pero mucho menos frecuente con la tercera (el sû hombre), en donde se preferiría la palabra marío (el marío de Pepa).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.