Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Gresqueo

Gresqueo
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Gresca, Juerga, Jarana, Fiesta

Ver Ilse de jarana, Jiguerola, Juerga

 

1. Allí se enrearon de juerga y de gresqueo, y yo con mis dos niños en el camión así, ya de noche y ya está.Corpus

Comentarios:

En el estándar gresca puede significar riña o también griterío (normalmente a causa de alegría). El peraleo prefiere gresca para una riña ruidosa y gresqueo para el griterío, usado más especificamente en sentido de fiesta.

Ver palabras relacionadas: Sociedad

Origen: Catalán. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Gresca viene del catalán medieval greesca, que era el nombre de un juego de apuestas con dados que se practicaba en las calles y plazas, siendo motivo de grandes barullos y follones (tanto por alegrías como por riñas). A su vez viene del latín medieval graecisca (la griega).

La forma peralea gresqueo se construyó según el modelo de pendoneo, de similar significado en nuestro dialecto.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.