Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

De más

De más
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

adverbio

También: Demás de

En español: Demasiado, De más, De sobra

En Peraleda -y en alguna otra zona de España y de América- puede usarse como equivalente a un adverbio indefinido o de grado que puede modificar a sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios con el sentido de "demasiado", un uso de raíces medievales que en el estándar es poco frecuente con sustantivos y verbos, y no encontramos con adjetivos y adverbios.

Lo escribiremos junto en "demás de" y separado, "de más", si no va seguido de "de".

Con los adjetivos suele ir antepuesto (Este pantalón me queda demás de grande), pero también puede ir pospuesto si con ello se termina la oración, resultando más enfático (Este pantalón me queda grande de más). También se usa a veces, sobre todo antepuesto, para formar el superlativo, como en la Edad Media (Esta niña está demás de guapa = está guapísima). El superlativo se reconoce fácilmente porque no estamos expresando una idea negativa de exceso, sino una idea muy positiva, aunque con ideas negativas podría interpretarse a veces como exceso o superlativo (Este niño está demás de gordo = está demasiado gordo o está gordísimo).

Con los adverbios pasa lo mismo, casi siempre va antepuesto (Este coche va demás de despacio), pero a veces podría ir pospuesto si es final (Este niño escribe lento de más).

Además también se usa, como en el estándar, con sustantivos y verbos (Tengo tomates de más / Este coche corre de más), con la diferencia de que en nuestro dialecto es igualmente frecuente usarlo antepuesto con los sustantivos (Tengo demás de tomates), incluso también a veces delante de los verbos, pero entonces no significa "demasiado" sino "de sobra", no indicando exceso sino simple énfasis, y en ese caso suele haber inversión de sujeto y verbo (De más lo sabía yo que esto iba a pasal = lo sabía yo de sobra / de más le gusta a él la jarana = bien que le gusta ir de fiesta), a veces seguido de "que" (De más que lo sabía yo).

Ver De2, Por demás, Superlativo

 

1. Mira, yo con cualquier cosa me apaño pero es que estos zapatos son demás de grandes, me se salen tos.

2. Este mantel está ya gastao de más, cuantisque te rodees te se v'a rompel por tos laos.

3. ¡Ma!, este dibujo t'ha queao demás de bien. ¿Pos nô ves que v'a sel pa quemal-lo con los fuegos de la plaza?

4. En el Parra había demás de gente, ahí nô se podiâ paral.

5. Oys madre, esto l'ha queao a usté demás de rico. ¿Se pue repetil?

Comentarios:

La RAE sólo admite el uso de "demás" con el sentido de "resto" (Dame cinco y quédate lo demás). También admite "de más" como adverbio con el sentido de "demasiado", siempre pospuesto, modificando a verbos (Ha llovido de más / Tú trabajas de más) y a sustantivos (Tengo tomates de más).

También se usan aquí las formas estándar "por demás" (inútilmente), "por lo demás" (además de lo dicho) y "lo demás" (el resto).

En algunas expresiones lo encontramos en peraleo con el sentido de "además", como ocurría en el castellano medieval, por ejemplo en "demás de verdad" (además de verdad = por supuesto que sí), pero en estos casos podría tratarse simplemente de un "además" que ha perdido la A inicial por ser frases hechas muy usadas.

Ver palabras relacionadas: Adverbios Adverbios de grado/cantidad Evaluativos Gramática Indefinidos Valorativos

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

En la Edad Media las formas demás (también escrito de mas) y además podían significar, entre otras cosas, demasiado, superfluo o innecesario, así como crear la idea superlativa.

    Vido que era fermosa ademas, e fija de rrey, prometiógelo, aun que non de mucho grado. (Atalaya corónicas, Alfonso Martínez de Toledo, c. 1443).

De ahí deriva nuestro uso.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.