Bar Castejao
 

Chiscal

verbo, intransitivo, coloquial

También: Chascal

En español: Funcionar

(referido a cualquier máquina o aparato) Funcionar, ir bien.

Ver Chiflar, Furrulal

 

1. Vaya por Dios, este amoto no chisca y me jade falta pa dil a la parcela.

2. —¿Qué jades dando porrazos a la tele? —Pos que no chasca y quiero vel el partido.

3. ¿No deciâs qu'estaba el arradio ezaleao? Pos vêlahíle le tienes, chiscando tan tranquilo.

Ver palabras relacionadas: Maquinaria y aparatos

Origen: expresivo. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Chiscar, según la RAE, es sacar chispas de un eslabón golpeándolo con el pedernal. Esta chispa se usaba para encender la mecha del mechero o iniciar un fuego. Si el mechero deja de funcionar bien, se dice que "no chisca" (no echa chispas). De ahí se extendió la idea a cualquier tipo de maquinaria por analogía, diciendo que esto chisca si funciona, y que no chisca si no funciona. Para el negativo es más común la forma "no chasca".

La forma chascar podría ser variación de chiscar o venir del verbo chascar (hacer chasquidos), porque las máquinas que funcionan hacen chasquidos y las que no, "no chascan".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.