sustantivo, masculino, coloquial
En español: Inquieto, Trasto
Persona inquieta, nerviosa o enredadora.
Ver Avichuche, Chichibaile1, Monicaco
1. ¡Hay que joelse con el joío chinflanías este que no se pue estal quieto ni un momento!
2. Anda, chinflanías, tira pa tu casa, que t'está buscando tu madre.
Comentarios:
Puede tener connotaciones despectivas, pero es muy frecuente usarlo para los niños, y en ese caso puede ser negativo o no, o incluso usarse como apelativo cariñoso.
Ver palabras relacionadas: Apelativos cariñosos a niños Personalidad Personas
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.
Etimología:
Relacionado con la palabra del estándar chiflar, que viene del francés siffler (silbar), y éste del latín dialectal sifilare, de donde también salió nuestro silbar.
En la Edad Media lo vemos ya usado con el sentido de emitir un chillido o un pitido:
Su polvo vale a los sordos & a los que les chiflan las orejas. (Traducción de El libro Proietatibus Rerum de Bartolomé Anglicus, Fray Vicente de Burgos, 1494)
De ahí deriva probablemente el sentido que tiene de beber mucho (pues los borrachos chillan y hablan a voces) y el de mofarse en público (también frecuente en los borrachos).
La forma peralea, que añade una N (suponemos que por influencia de otra palabra similar), derivaría también de toda esta burla y jaleo que arman los borrachos.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.