MONTAJES ELECTRICOS MG
 

Catal

verbo, transitivo

En español: Examinar, Probar

1- Probar una muestra para ver la calidad de un producto.

2- Examinar a las gallinas palpándolas para comprobar si van a poner.

3- Tener relaciones sexuales con una mujer por primera vez, o al menos escarceos sexuales serios.

Ver En cata de, A catacuevas, Gasmal, Ni miral ni catal

 

1. Como no vengas pronto, no catas el jamón.

2. He catao las gallinas y no tienen güevo namas dos.

3. Ten cuidaíto con mi helmana, que es mucha mujel pa que la cate un sapinote como tú.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en toda España.

Etimología:

Del latín captare (coger, tomar, capturar). En castellano derivó en catar, que de esa idea de captar fue derivando hacia captar información con la vista, es decir, ver.

De los sos ojos tan fuertemientre llorando,
tornava la cabeça e estávalos catando.
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcándaras vazías, sin pielles e sin mantos,
e sin falcones e sin adtores mudados.

(Cantar de Mío Cid, c. 1140).

Posteriormente se extendió a otros sentidos, y actualmente en el estándar se usa sobre todo para probar un alimento (con el gusto).

Otra de las acepciones del verbo catar es examinar. La acepción número 2 deriva de un uso específico de ese sentido.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.