Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Carmelal

Carmelal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo, pronominal, coloquial

En español: Gustar, Encantar

Gustar o querer mucho.

Ver Armal, No llenal el ojo

 

1. Pace que no l'ha carmelao mucho la camisa que l'he comprao pa que la estrene en el Cristo.

Comentarios:

En peraleo lo más habitual es que no se refiera a personas, sino a cosas o acciones.

Ver palabras relacionadas: Sentimientos

Origen: Romaní. Nos viene del español. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Variación de la voz camelar (gustar) procedente del caló, tal vez por influencia del nombre Carmela. El romaní o caló es un dialecto de lenguas del norte de la India, origen del pueblo gitano. Procede del sánscrito kamah (amor, deseo), de donde deriva el nombre del libro de kama-sutra (técnicas del amor). Entró al español en el siglo XIX aproximadamente.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.