Casa do Bacalhau
 

No llenal el ojo.

No convencer del todo, no gustar del todo.

Ver Carmelal

 

1. No sé, pace buen muchacho, pero a mí no me llena el ojo.

Comentarios:

En español "llenar el ojo" tiene el sentido de caer bien. En peraleo tiene un significado parecido: gustar, pero con matices. Aparte de que casi simpre se utiliza en forma negativa (no llenar el ojo), tiene el matiz de que alguien o algo parece bueno en apariencia, pero tenemos nuestras dudas de que sea así. No acaba de convencernos o gustarnos del todo, aunque parezca bueno.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Es castellano con variación de uso. Se usa en Peraleda.

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
5 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.