Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Bortizo

Bortizo
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Bautizo

 

1. En el bortizo de la mî muchacha, al salil de la ilesia mos cayó una nube disparatosa.

2. Compañera, el domingo que viene es el bortizo del mî nieto, si mos querís acompañal.

Comentarios:

También se usaba aquí la palabra bautizo.

Ver palabras relacionadas: Acontecimientos Bautizos Sociedad

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín baptizare, procedente del griego βαπτίζειν, baptízein, (sumergir), que dio el el estándar bautizar y bautizo. En peraleo, el diptongo -au- se cierra en O (algo también habitual en castellano: paucuspoco, taurus→ toro). Lo que no entendemos es la procedencia de la R que se inserta en medio. Tampoco sabemos por qué en este caso, a pesar del habitual lambdacismo peraleo (alternancia entre R y L en posición implosiva de sílaba), se pronuncia siempre R y no L (no se dice boltizo).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.