Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Atrancal

Atrancal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo

En español: Atascar, Bloquear, Encajar, Encasquetar, Obstruir

Ver Ataponal, Desatrancal

 

1. El perdute ese del coche, que s'ha metío ahí por el paso las cabras y se l'ha atrancao el coche entre las paeres y ara ni p'alante ni p'atrás. ¡Pero ánde diría, si por ahí nô se cabe casi ni en burro!

2. Esa puerta cierra mu mal, pero usté dele un buen portazo pacá, y se le quea atrancá más bien que na.

3. Esta pieza va aquí ajuera, pero es que s'ha metío adentro y ahí vêlahíla s'ha atrancao y nô soy pa sacal-la, qu'está bien pillá ahí con nô que sea.

Comentarios:

En el estándar sólo se usa con el sentido de poner la tranca a una puerta y de atascar una tubería. En peraleo para la puerta diríamos más normalmente "echal la tranca", para los conductos diríamos ataponal, y para cualquier cosa que se bloquee o atasque se puede usar atrancar. Si lo que ha atrapado es el barro e impide a una persona, animal o un vehículo moverse, entonces se usaría atascal, aunque también es posible atrancal.

Origen: Celta. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.

Etimología:

Probablemente del celta *taranca (barra de hierro), por tanto de ahí salió el verbo atrancar una puerta, bloquearla, y derivado de ahí la idea de bloquear otras cosas.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.