1. He dío a la ermita porque esta mañana habiân pedío voluntarias pa fregoteal-lo to, pero allí nô ha jecho naide acto de presencia, hijita.
2. Tú vete a los chatos y a lo que quieras, pero como nô me jagas acto e presencia a las tres, te mando a comel con nas gallinas.
3. Nô, si mucho nô me via entretenel. Yo namas que jago acto de presencia y me voy. Pero tendré que cumplir, ¿no?
Comentarios:
Esta expresión se usa igualmente en el estándar pero mientras que allí pertenece al habla escrita culta y formal, en Peraleda era bastante corriente en el habla cotidiana. Era una expresión enfática. El significado es el mismo que el verbo peraleo acudil o aportal (Allí no ha jecho naide acto de presencia = Allí no ha aportao naide = Allí no ha acudío persona nenguna), pero se usa sobre todo con el sentido de aparecer, dejar que la gente te vea allí (aunque no te quedes mucho tiempo).
Campos semánticos: Expresiones Frases
Origen: Nos viene del español. Es mucho más frecuente que en español.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.