Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Aportal

Aportal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo, intransitivo

En español: Llegar

(referido a personas) Llegar, venir, acudir al sitio donde se encuentra el que habla.

Ver Jadel acto de presencia

 

1. Se jue esta mañana temprano a Vardúncal y aquí estoy esperando, a vel si aporta.

2. Hemos queao aquí a la una pero entavía nô ha aportao, nô sé qué andará jadiendo.

• Estoy asperándolos pa vel si comemos, pero aquí nô aporta naide.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín portus (puerto) salió el verbo castellano aportar cuyo significado es llegar a puerto.

    tomaron su viaJe para las mares de espanna & ovieron buen viento E venieron a aportar a equitanya aquella que agora llaman cataluenna. (Sumas de la historia troyana de Leomarte, c. 1350).

Este verbo, con la idea de llegar, pronto se generalizó a llegar a un lugar, aunque no fuera en barco, y ese sentido, perdido en el estándar, se conserva en peraleo:

     su desventura, que assí lo guió, fue aportar en la floresta donde Amadís aquella sazón, desesperado de su señora, faziendo un llanto muy dolorido estava. (Amadís de Gaula, Garci Rodríguez de Montalvo, c. 1490).

No confundir con el verbo aportar (contribuir), que viene del latín apportare.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.