Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

Añual

verbo, transitivo

En español: Anudar, Atar

Hacer un nudo, atar con nudos.

Ver Arriatal, Ñúo

 

1. Si no añúas bien los palos, se van a soltar y vamos a tenel una desgracia.

• Ven aquí y añúa estas dos cueldas, a ver si mos da de largo.

Comentarios:

El participio de este verbo vacila en peraleo entre añuao y añudao. Aunque es habitual la pérdida de la D intervocálica, la forma añuao, con tres vocales seguidas, resulta cacofónica, por lo que es habitual la forma añudao, que mantiene la D original.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín annudare (anudar) salieron las formas, anudar añudar, pues NN en castellano suele dar Ñ, aunque a veces da por simplificación. Ambas se consideran correctas, aunque en el estándar el uso de añudar casi ha desaparecido. En nuestra tierra, sin embargo, sí triunfó añudar, que posteriormente perdería la D intervocálica para convertirse en añuar y su variante añual, pues en peraleo el cambio de y R en final de sílaba es muy habitual.

Aunque significa lo mismo que atal (atar), no siempre son intercambiables. Por ejemplo, atarse los cordones de los zapatos se dice siempre "atalse las trencillas", pero no "añuarse las trencillas".

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.