VOLVER A LA FICHA

Añual

En español: Anudar, Atar

[ verbo transitivo ]

Hacer un nudo, atar con nudos.

Ver: Arriatal, Ñúo

• Si no añúas bien los palos, se van a soltar y vamos a tenel una desgracia.

• Ven aquí y añúa estas dos cueldas, a ver si mos da de largo.

Campos semánticos: Acciones humanas

Comentarios:

El participio de este verbo vacila en peraleo entre añuao y añudao. Aunque es habitual la pérdida de la D intervocálica, la forma añuao, con tres vocales seguidas, resulta cacofónica, por lo que es habitual la forma añudao, que mantiene la D original.

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín annudare (anudar) salieron las formas, anudar y añudar, pues NN en castellano suele dar Ñ, aunque a veces da N por simplificación. Ambas se consideran correctas, aunque en el estándar el uso de añudar casi ha desaparecido. En nuestra tierra, sin embargo, sí triunfó añudar, que posteriormente perdería la D intervocálica para convertirse en añuar y su variante añual, pues en peraleo el cambio de L y R en final de sílaba es muy habitual.

Aunque significa lo mismo que atal (atar), no siempre son intercambiables. Por ejemplo, atarse los cordones de los zapatos se dice siempre "atalse las trencillas", pero no "añuarse las trencillas".

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com