Autoservicio Baudilio Pedraza Simón
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Viajero

Viajero

sustantivo

En español: Pasajero

 

1. No, como la de La Sepulvedana, pero más chica. Lo llamabâmos Saure. O sea, pos haría pos unos... 16 o 17, como mucho 20 viajeros.Corpus

Comentarios:

En peraleo no se usaba la palabra pasajero. Hasta hace pocas décadas tampoco era común en el estándar para referirse a la gente que viaja en un vehículo. Antes pasajero, que también funciona como adjetivo (un dolor pasajero), se refería a la gente que iba de paso:

    "Tengo para el pasajero mesones, posadas, ventas. También tengo en las ciudades bodegones y tabernas". (El trigo y el dinero, Sebastián López, c. 1875).

Recientemente se ha convertido en la forma común de designar a quienes viajan en un vehículo, quedando la palabra viajero reservada cada vez más al turista que viaja de forma menos organizada y buscando más la realidad del sitio que visita.

Ver palabras relacionadas: Personas

Origen: Latín. Nos viene del catalán. Es mucho más frecuente que en español.

Etimología:

Del latín viaticum (del camino) que dio la forma catalana viatge. De ahí proceden el castellano viaje y el verbo viajar. De viaje con el sufijo -ero (que se dedica a) procede viajero.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.