Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

¿Verdéis?

Verdéis?
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

verbo

En español: ¿Verdad?

Expresión usada para corroborar que los interlocutores están de acuerdo con nuestra opinión o punto de vista. Equivaldría a "¿no es verdad?", o simplemente "¿verdad?". Sólo puede usarse cuando el interlocutor es más de uno.

Ver ¿Verás que sí/no?, Verdá es (hijita)

 

1. Jade mucho calol esta talde, pa sel jebrero entavía ¿verdéis? Vusotros tamién estáis chorreando.

2. ¿Verdéis qu'ha pasao por aquí jade un ratino el hijo de Pepa la calle abajo con un perro?

Comentarios:

Hoy prácticamente ha desaparecido esta forma, sólo queda en el vocabulario de personas muy mayores.

Ver palabras relacionadas: Expresiones

Origen: Castellano antiguo. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Hasta el siglo XV la 2ª persona del plural se formaba con la terminación -edes. La del presente del verbo ver era vos veredes (vosotros veréis). Pero en este siglo se simplifican las terminaciones, lo que origina dos soluciones diferentes. La primera elimina la sílaba -de-, (veredes→ verés, amades→ amás, tenedes→ tenés). Esta última forma aún se usa en Argentina (No tenés razón, boludo). La segunda solución elimina sólo la -D- y cierra la segunda E en I, lo que da las formas veréis, amáis, tenéis etc., que es la que aún se usa en España (No tenéis razón). Al ser el siglo XV un siglo de grandes cambios, nos encontramos con que las tres formas conviven, por lo que tenemos veredes, veréis y verés.

La forma verés con el tiempo desapareció en España, pero cuajó en el sur de Sudamérica. La forma veréis fue la que triunfó finalmente en España, pero veredes, que a mediados del XVI ya había desaparecido también del estándar, todavía se usaba en Peraleda en el siglo XVII como mínimo. Podemos verlo en un documento notarial de la época en donde un peraleo declara ante el juez. Transcribimos el fragmento por su interés histórico y lingüístico:

    "Alonso Ximeneʓ Vʓº de la Peraleda de mas de 50 años ʠ es la persona a quien lo oyò el testigo pasado, el qual dice de vista de hechar a rodar el mojon y meterlo en lo de Plasª como dieʓ o doce pasos, y ʠ les dixo para ʠ haceis eso, quitarlo a pobres y darlo a monges. Y respondio uno de ellos. Voto no a Dios, ʠ aquel bellaco ʠ alli va lo hiço, lo qual dixo por Alº garcia, y el respondio como decis eso, ʠ ambos a dos le rodabades, y le respondiò. Como vos decis voto no a Dios, ʠ los abian de colgar de una encina y dice de oidas lo ʠ el testigo pasado. Este testigo no esta ratificado".

El testigo peraleo mezcla la forma moderna en -eis en una frase (hacéis) con la forma arcaica en -edes en la otra (rodabades→ rodabáis→ rodâbais), lo que parece indicar que las formas arcaicas todavía se usaban, aunque también lo hacían las modernas. Según esto, coexistirían en Peraleda las formas verêdes y veréis. A partir de ello veríamos que la forma moderna influye en la arcaica, que asume el diptongo final incluido su acento, dando lugar a una forma *veredéis. Al quedar la E del medio en posición átona es fácil que se pierda, con lo que obtendríamos nuestra actual forma verdéis (veréis).

Ahora llegamos a lo que nos ocupa. En peraleo la coletilla ¿verdad? se convirtió en ¿verás?, bien por evolución fonética según nuestra pronunciación o bien porque en realidad se usaba la variante veras (como en: ni en bromas ni en veras) pero con cambio de acento por la forma verdad (pronunciada /verdás/). Por eso podemos decir "Esto es tuyo ¿verás?". Pero esta forma verás coincide con el futuro del verbo ver (yo veré, tú verás, él verá). A partir de ahí, si reinterpretamos ese ¿verás? como un "tú verás", es lógico que si no te estoy hablando a ti sino a vosotros no diga "tu verás" sino "vosotros veréis", y por eso el verás puede cambiar a veréis, pero conservando la forma arcaica ya comentada, ahora lexicalizada, de verdéis, y por eso decimos "Esto es vuestro ¿verdéis?".

Con la expresión que nos ocupa (¿verdéis?) se usa el verbo ver con un sentido similar a verdad, lo cual nada tiene de extraño, pues también en peraleo moderno ocurre ese mismo fenómeno, aunque ahora se usa tan solo en la 2ª persona del singular, y ya no del plural. Por ello, en vez de decir "¿veréis?", se dice "¿Verás?" o "¿Verás que sí?" con el sentido de ¿a que es verdad lo que digo? (Tú estabas antiel ancá Morena, ¿verás?).

Y por este complejo proceso es como se ha conservado en peraleo un fosil medieval hasta décadas muy recientes, pues ya casi ha desaparecido.

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.